Страница 1 из 2 12 ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 20 из 25

Тема: The Witcher 3 - Русская озвучка

  1. #1
    Активный участник Аватар для Dave Jones
    Регистрация
    10.08.2010
    Сообщений
    1,422

    The Witcher 3 - Русская озвучка

    Студия CD Projekt RED опубликовала продолжительный геймплейный ролик Ведьмака с русской озвучкой (геймплей мы уже видели, но послушать стоит)! Вы, конечно, можете начинать поливать ее говном, просто потому, что это русская озвучка. А мне понравилось. Во-всяком случае, за нее не стыдно. Закадровый голос Лютика, по-моему, просто великолепный! Играет актер озвучания очень круто! Слушал и наслаждался!

    Последний раз редактировалось Dave Jones; 11.11.2014 в 23:18.
    Dave Jones Community l MMORPG l Игровые Стримы
    vk.com/davejonestream

  2. #2
    Активный участник Аватар для NeverSleep
    Регистрация
    17.05.2010
    Адрес
    Dallas; СПб
    Сообщений
    591
    Так себе если честно. Я бы оставил польскую себе.

  3. #3
    Активный участник Аватар для LyraHawk3r
    Регистрация
    14.10.2010
    Сообщений
    308
    Цитата Сообщение от NeverSleep Посмотреть сообщение
    Так себе если честно. Я бы оставил польскую себе.
    Понимаю еще людей фапающих на английский звук, но чтобы polska

    А чем вам не понравился голос ленонардо ди каприо?
    Последний раз редактировалось LyraHawk3r; 11.11.2014 в 23:22.

  4. #4
    Активный участник Аватар для NeverSleep
    Регистрация
    17.05.2010
    Адрес
    Dallas; СПб
    Сообщений
    591
    Цитата Сообщение от LyraHawk3r Посмотреть сообщение
    Понимаю еще людей фапающих на английский звук, но чтобы polska
    Мне нравится как они пшекают

  5. #5
    Освоившийся
    Регистрация
    19.03.2011
    Сообщений
    196
    Озвучка хороша, намного лучше английской. Ивасик и Лютик 10/10, но остальные, к сожалению, хуже чем в польской. У бабки из деревни говор, например, совсем не тот, а одна из трех ведьм почему-то говорит голосом студентки-ТПшки. Хотя, если учесть, что года с 2008 большинство проектов выходит вообще без дубляжа, то озвучка определенно торт.

  6. #6
    забанен навсегда
    Регистрация
    22.04.2013
    Адрес
    Минск, Беларусь
    Сообщений
    3,552
    Shut up and take my money!
    Потрясающе, чёрт побери!
    Последний раз редактировалось SilverGuard; 12.11.2014 в 00:14.

  7. #7
    Активный участник Аватар для Zmey25
    Регистрация
    11.01.2012
    Сообщений
    1,246
    30 минут на одном дыхании смотрел

    Дайте польскую версию для сравнения
    Последний раз редактировалось Zmey25; 12.11.2014 в 01:06.

  8. #8
    Активный участник Аватар для I hate you
    Регистрация
    17.05.2010
    Сообщений
    2,688
    Ведьмак единственная серия игр в которую я играл на русском языке за последние несколько лет, так что мне норм Мне советовали польский звук с англ. субтитрами, но думаю, это лютый трешак. (алсо ненавижу польский, украинский, румынский и прочие чудесные языки )

    Скрытый текст



    [свернуть]

  9. #9
    Освоившийся
    Регистрация
    08.08.2010
    Сообщений
    116
    Для меня серия Ведьмака вообще только на русском воспринимается, все отлично с озвучкой.

    Видос держит именно игрой актеров и сюжетом, надеюсь, вся игра будет так же погружать в эту атмосферу.

    Не понравилась анимация. Местами дерганая и искусственная. Анимация боя в частности. Геральд машет мечом, как в каком-то слешере, не чувствуется физика тела и материалов, по крайней мере на видео. Какое-то закликивание, кузнечик под спидами. При этом походка героя вполне увесистая и уверенная.
    Последний раз редактировалось Ginsomnis; 12.11.2014 в 01:47.

  10. #10
    Активный участник
    Регистрация
    01.01.2013
    Сообщений
    387
    Цитата Сообщение от LyraHawk3r Посмотреть сообщение
    Понимаю еще людей фапающих на английский звук, но чтобы polska
    На английскую озвучку обычно фапают не потому что она английская, а потому что она оригинальная. В случае с Ведьмаками оригинальной озвучкой является польская.

    Довольно красивый язык, кстати Думаю, когда выйдет, снова начну с польской, а там поглядим.

  11. #11
    Новичок
    Регистрация
    26.12.2010
    Сообщений
    29
    Так и думал что тему создал Дейв

  12. #12
    Активный участник Аватар для Njos
    Регистрация
    15.11.2011
    Сообщений
    2,011
    Очень нравится, как наши локализаторы работают с Ведьмаком. Буду играть с русской озвучкой, хотя в 95% игр/фильмов выбираю оригинал + сабы.

  13. #13
    забанен навсегда
    Регистрация
    06.10.2012
    Адрес
    Где-то в пустошах самарской области
    Сообщений
    1,004
    Переборщили с кровью и летящими во все стороны трупами как в дарк соулсе, непонятно зачем это нужно.

  14. #14
    Освоившийся
    Регистрация
    08.08.2010
    Сообщений
    116
    Цитата Сообщение от kuzmalex Посмотреть сообщение
    летящими во все стороны трупами как в дарк соулсе
    Да, вот трупы, которые цепляются за ноги персонажа, как ссаные тряпки, это бесит просто, как и в Дарк Солс

  15. #15
    Освоившийся
    Регистрация
    20.08.2010
    Сообщений
    227
    охрененно. единственная игра, которую жду.

  16. #16
    Активный участник
    Регистрация
    16.08.2014
    Сообщений
    364
    Цитата Сообщение от screwdriver Посмотреть сообщение
    В случае с Ведьмаками оригинальной озвучкой является польская.
    ты хочешь сказать, что мейн версия пишется не для целевого языка а потом на него переводится тем самым снижая качество, оценки прессы и тд

  17. #17
    Активный участник Аватар для IMArobot
    Регистрация
    01.04.2012
    Сообщений
    527
    Люблю и уважаю большие дорогие рпг, но это востоевропейское фентези меня коробит

  18. #18
    Активный участник Аватар для Void92
    Регистрация
    02.05.2011
    Адрес
    Krasnoyarsk
    Сообщений
    21,681
    Польский, чешский какие-то грубые языки
    P.S. лучше играть с русским, т.к. он ближе к оригиналу

  19. #19
    Активный участник
    Регистрация
    11.08.2010
    Сообщений
    948
    Цитата Сообщение от Arhammer Посмотреть сообщение
    ты хочешь сказать, что мейн версия пишется не для целевого языка а потом на него переводится тем самым снижая качество, оценки прессы и тд
    На движение губ моделек посмотри, будет понятно какой язык в оригинале.(Вряд ли они рисовали под все языки)
    Последний раз редактировалось Primero; 12.11.2014 в 11:00.

  20. #20
    Освоившийся Аватар для Куприн
    Регистрация
    13.09.2010
    Сообщений
    271
    Цитата Сообщение от Primero Посмотреть сообщение
    Вряд ли они рисовали под все языки
    Как минимум под английский еще, я помню англ версию этого геймплейного видео. Вообще, ничего удивительного в этом нет, близы те же вроде под все озвучки движение губ подгоняют. Хотя, конечно, в случае с проэктами может статься, что только под ключевые подогнали. Ну, русский, английский и польский, вероятно.
    http://sc2tv.ru/content/tea_stream - Чайные стримы! Всем чаю, посоны!

Страница 1 из 2 12 ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Похожие темы

  1. Ответов: 71
    Последнее сообщение: 20.03.2014, 19:49
  2. Истории Хаски - русская озвучка
    от Igor GH K в разделе Юмор
    Ответов: 12
    Последнее сообщение: 18.06.2012, 20:10
  3. starcraft 2 русская озвучка
    от Pfizer в разделе Помощь
    Ответов: 2
    Последнее сообщение: 26.09.2011, 16:25
  4. Русская озвучка StarCraft
    от UAxReDCaT в разделе Starcraft
    Ответов: 28
    Последнее сообщение: 07.02.2011, 01:00
  5. Ответов: 43
    Последнее сообщение: 10.03.2010, 16:56

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •